頭が悪そうな英語のタイトルをつけるには理由がある。
bloggerでは、IEでブラウズする際に日本語タイトルを付けてポストしたやつはエンコードが上手くいかなくて、8割くらいは真っ白の画面が表示される。 MovableTypeとかTypepadならそんなコトなかったのにー
ココturn out a lemonはUTF-8でお届けしておりますので、表示がおかしい時はデファクトスタンダードなブラウザのエンコードを疑ってください!よろしくお願い致します。
ついでにご紹介致しますと、サイト名の意味合いは「ツマラナイモノ」って感じの意味です。 そうだと思うし、そうだったらいいなーと願う。
ここを書いているのは、何かしらの理由がないと生きているのも面倒臭い怠惰な野郎です。 バーチャルネットアイドルでも心だけは乙女な売れ残りでもありませんのでガッカリしてください。 ケツの穴はバージンですがそんな気は更々ございませんので、その筋の方々はテメーノチンコしゃぶって喜んでろhage!
わけわからんちんなこんなトコロに迷い込んでしまったアナタは今すぐゴーホーム! アナタに有意義な情報は一つもありません。ルー大柴に負けないように片言の英語とカタカナが混在するサイトですよ。
this site is jp lang only, sorry i'm fxxk'n piss hole. thx
なんだか、キチガイ丸出しにし難くなったね。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment